
¿Necesitas traducir tu partida de nacimiento para el extranjero? Nuestro servicio lingüístico te ofrece traducciones juradas de tus certificados desde y hacia muchos idiomas extranjeros (inglés, francés, alemán, ruso, árabe, turco y muchos más) a precios competitivos.
¿Qué es una partida de nacimiento?
La partida de nacimiento es un certificado de estado civil que se emite después del nacimiento de un niño/a. Es expedido por la oficina de registro competente. En España, el certificado de nacimiento contiene, entre otras cosas, el nombre del niño/a, el sexo, la fecha de nacimiento, el lugar de nacimiento, el nombre de los padres, la hora de nacimiento y la afiliación religiosa, que también puede ser omitida si así se desea.
¿Para qué necesito una partida de nacimiento?
Todos los niños y niñas necesitan que se les emita una partida de nacimiento en cuanto nacen, que necesitarán más adelante para una serie de transacciones con las autoridades, los bancos y las compañías de seguros.
La traducción jurada de una partida de nacimiento es necesaria, entre otras cosas, para la emigración. Para que se confirme la autenticidad de una partida de nacimiento, se requiere una legalización o una apostilla, dependiendo del país de destino.
Es posible que necesites una partida de nacimiento para solicitar un pasaporte o un documento de identidad, para inscribir a un niño/a en la compañía de seguros de salud, para casarte, para establecer una relación de pareja de hecho, para abrir una cuenta bancaria para tus hijos o para solicitar una pensión, entre otras cosas.
Independientemente para qué necesites una traducción jurada de tu partida de nacimiento, nuestros expertos en JuraLink te ofrecerán una traducción profesional de todos tus documentos para que no te tengas que preocupar por nada. ¿No lo vas a dejar en manos de los expertos?
Ponte en contacto con nosotros y recibirás n presupuesto totalmente personalizado que cumpla con tus necesidades y plazos de entrega. No te lo pienses más y llama al 91 198 14 01.